Könyvtár

… Az oldal még szerkesztés alatt áll …

Az egyesületünk alapítóokiratában kiadói tevékenység is szerepel, hiszen az alapítók színházi tevékenysége általában elméleti kutatómunkával is párosul, amelynek köszönhetően gyakran jelnetetnek meg írott szellemi termékeket, mint tanulmányokat, fordításokat, esszéket.

Az alább egy olyan pubblikációs listát sorolunk fel, amelyek az egyesületünk működése szempontjából fontosak, mert a gyakorlati munkánkhoz is hasznos tudással szolgálnak, így a szemléletünknek is egyfajta letükrözését adhatják.

A Sinum munkatársainak fontosabb pubblikációi:

  1. Egy színházi monográfia magyar nyelvű fordítása, Horacio Czertok, Színház száműzetésben, Kijárat Kiadó, 2013. (Fordította, Pintér Géza) “Megszólal valaki ebben a könyvben, aki igazi tanú. Tanúja egy korszaknak, amikor úgy tűnt, hogy újjászületik a színház. A tagadások és az útkeresés, a szabad gondolat és az üldöztetés zaklatott és mámorító két-három évtizede volt ez, telítve eseménnyel és feltárt új tapasztalatokkal.” (Katona Imre)
  2. Bevezetés a kathákali világába, ismeretterjesztő cikk a Teatro Tascabile di Bergamo társulatáról, illetve arról, hogy miért jó tréningforma az indiai tánc a színházi műhelymunkában. Megjelent a Scenárium Folyóirat februári számában. Fordította Pintér Géza és Regős János.
  3. Vida Cerkvenik Bren, Miért nem az utcán csináljuk? Interaktív utcaszínházi kézikönyv; illetve letölthető a könyv nyomtatásra készült változata is. „Mindig megdobogtatja a szívemet a járókelők megdöbbent arca: egy fiatal hölgy sikoltása és kuncogása, amint éppen megriad a sarokról leselkedő rózsaszín idegenektől; rejtett vigyorok egy kutyaürülék nyilvános árveréskor; féktelen és cenzúrázatlan megjegyzések; a gyerekek örömteli éljenzése – összességében azt az érzést keltik bennem, hogy végre mindannyian újra itt vagyunk. Ilyenkor úgy tűnik, hogy a közénk ékelődő láthatatlan falak végül lebomlanak.” (Vida Cerkvenik Bren, részlet a „Miért nem az utcán csináljuk? Interaktív utcaszínházi kézikönyvből”).